Keine exakte Übersetzung gefunden für عدم الاختصاص

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عدم الاختصاص

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Incompétence des tribunaux militaires pour juger les enfants et mineurs de 18 ans
    عدم اختصاص المحاكم العسكرية بمحاكمة الأطفال القصر دون 18 سنة
  • Principe no 4: Incompétence des juridictions militaires pour juger des civils 15 - 8
    المبدأ رقم 4: عدم اختصاص المحاكم العسكرية لمحاكمة المدنيين 15-16 8
  • Principe no 6: Incompétence des tribunaux militaires pour juger les mineurs de 18 ans 21 - 10
    المبدأ رقم 6: عدم اختصاص المحاكم العسكرية بمحاكمة الأطفال القصر دون 18 سنة 21-23 10
  • Le 25 octobre 2005, la Cour suprême s'est déclarée incompétente pour examiner cet appel.
    وفي 25 تشرين الأول/أكتوبر 2005، أعلنت المحكمة العليا عدم اختصاصها بنظر هذا الاستئناف.
  • Il prétend également que la question de l'incompétence du tribunal militaire n'a pas été soulevée par les prévenus devant la juridiction du jugement.
    وتزعم أيضاً أن مسألة عدم اختصاص المحكمة لم يطرحها المتهمون أمام المحكمة.
  • Elle a rejeté les exceptions de l'auteur tirées de l'incompétence du Collège pour se prononcer sur son renvoi en jugement et sur la séparation des procédures.
    ورفضت حجج صاحب البلاغ بشأن عدم اختصاص المجلس فيما يتعلق بتقديمه إلى المحاكمة وفصل الإجراءات القضائية.
  • Si l'infraction n'est pas du ressort du juge de paix, ce dernier déclare qu'il en est ainsi et défère l'accusé au procureur.
    إذا كان الجرم خارجاً عن اختصاص قاضي الصلح فيقرر عدم اختصاصه ويودع الدعوى النائب العام.
  • Dit qu'elle n'a pas compétence pour connaître des demandes formulées par la Serbie-et-Monténégro dans sa requête déposée le 29 avril 1999. »
    تعلن عدم اختصاصها للنظر في المطالبات المدرجة في الطلب المقدم من صربيا والجبل الأسود في 29 نيسان/أبريل 1999.“
  • La raison avancée pour ce refus était que la CEC n'était pas habilitée à accepter des listes de signatures en faveur d'un candidat.
    وبررت اللجنة الانتخابية الرفض عند ذاك بما ادعته من عدم الاختصاص لتلقي قوائم التوقيعات التي تدعم أحد المرشحين.
  • L'État partie relève que la question de l'incompétence de la juridiction militaire n'a pas été soulevée devant les juges du fond.
    وتشير الدولة الطرف إلى أن مسألة عدم اختصاص المحكمة العسكرية لم تطرح أمام القضاة الذين نظروا في موضوع الدعوى.